By the way là gì? Những điều thú vị xoay quanh cụm từ này

By the way là cụm từ rất phổ biến trong giao tiếp hằng ngày. Nội dung dưới đây Lamweb2s sẽ bật mí cho bạn biết by the way là gì và cách sử dụng.

Trong tiếng Anh có rất nhiều liên từ nối và mỗi liên từ nối sẽ có cách sử dụng riêng. Vì thế, không phải ai cũng hiểu đúng và dùng đúng các liên từ nối. Trong bài viết hôm nay, Lamweb2s sẽ giới thiệu cho bạn đọc liên từ nối by the way là gì và cách sử dụng cụm từ này chính xác nhất.

By the way là gì?

By the way là tiện thể, nhân tiện, nhân đây, à này,… được dịch bằng tiếng Việt. Cụm từ này thường được sử dụng để giới thiệu một vấn đề, một cái gì đó bạn vừa mới nghĩ ra trong lúc giao tiếp.

by the way là gì?

Ví dụ về cụm từ by the way: I’m going to catch the bus home tonight, oh, by the way, do you know that they’ve changed the route?

(Tối nay tôi sẽ đón xe buýt về nhà, ồ, nhân tiện, bạn có biết họ đã đổi lộ trình đi hay chưa?)

By the way ý nghĩa là gì?

By the way có ý nghĩa là nhân đây, tiện thể, à kèm theo đó là,… Ý nghĩa by the way rất đơn giản, dễ sử dụng và phổ biến trong tiếng Anh. Cụm từ này thường xuất hiện trong văn nói hoặc văn viết không trang trọng.

Theo từ điển Oxford: By The Way: (informal) used to introduce a comment or question that is not directly related to what you have been talking about . Được dịch là : By The Way (từ thông tục) được sử dụng để đề cập đến một bình luận hoặc một câu hỏi không liên quan trực tiếp đến những gì mà bạn đang nói.

Chẳng hạn: By the way, I found that book you were looking for. (À còn nữa, tôi tìm được quyển sách bấy lâu nay bạn tìm kiếm)

Chức năng cụm từ by the way

By the way có chức năng như một từ nối trong đoạn, kết nối các câu trong bài với nhau sao cho logic. Đây là một trong những cụm từ được sử dụng trong tiếng Anh.

Với chức năng này, cụm từ by the way được sử dụng một cách phổ biến trong giao tiếp hằng ngày.

Cách dùng by the way

By the way được dùng khá phổ biến trong các cuộc hội thoại thông thường. Cách dùng by the way không quá khó và được chia thành những trường hợp sau:

  • Dùng by the way để liên kết chủ đề trước với chủ đề sau:

Khi bạn muốn liên kết hai chủ đề với nhau, by the way là một lựa chọn phù hợp. Thường trong trường hợp này, hai chủ đề có chút liên quan với nhau.

Chẳng hạn: I went to the market to buy pork and cabbage for lunch. By the way, I also buy chicken and noodle for dinner.

(Tôi đi chợ mua thịt lợn và bắp cải cho bữa trưa. Nhân tiện, tôi cũng mua gà và mì cho bữa tối)

  • Dùng by the way để chuyển chủ đề:

Khi bạn đang nói về một chủ đề và không còn muốn nói về nó nữa, bạn muốn chuyển chủ đề, lúc này bạn nên sử dụng by the way.

Ví dụ: The party is over. By the way, do you call your father to pick you up?

(Bữa tiệc kết thúc rồi. Nhân tiện, bạn đã gọi bố đến đón chưa?)

by the way là gì

  • Dùng by the way để bổ sung thêm thông tin:

Một cách dùng by the way khác là sử dụng để bổ sung thêm thông tin. Thông tin này có thể không liên quan lắm hoặc liên quan một phần đến nội dung chính.

Ví dụ :

The best girl of  Nguyen Văn Troi high school is here , and by the way, she is my girlfriend.

(Cô gái tốt nhất trường trung học Nguyễn Văn Trỗi ở đây, và nhân tiện, cô ấy là bạn gái tôi)

  • Dùng by the way để nói về một chủ đề mà bạn sực nhớ ra:

Khi bạn bỗng dưng nhớ ra một vấn đề nào đó quên chưa nói, bạn có thể sử dụng cụm từ by the way trong trường hợp này.

Chẳng hạn: Oh, by the way, don’t forget to call me after the meeting.

(Ôi, nhân tiện, đừng quên gọi cho tôi sau cuộc họp)

Phân biệt by the way và anyway

Anyway có nghĩa là cho dù thế nào, dù sao thì, đằng nào cũng,… Cụm từ này được dùng như một cách để thay đổi đề tài hay để giới thiệu một thông tin mới. Thông thường, những thông tin được nói đến sau anyway mang tính chất không quan trọng lắm, có thể không cần quan tâm đến nó.

Ví dụ: I hope you’re satisfied with this answer, but anyway it’s the best I can think of.

(Hi vọng câu trả lời của tôi làm bạn thỏa mãn, nhưng dầu sao đi nữa đó cũng là điều tốt nhất tôi có thể nghĩ đến.)

by the way là gì?

Còn by the way được sử dụng để giới thiệu một vấn đề, một cái gì đó bạn vừa nghĩ ra trong lúc đàm thoại. Chẳng hạn như: I’m going to catch the bus home tonight, oh, by the way, do you know that they’ve changed the route?

(Tối nay tôi sẽ đón xe buýt về nhà, ồ, nhân tiện, bạn có biết họ đã đổi lộ trình đi hay chưa?)

Một số động từ nghĩa tương đồng by the way

Đôi khi bạn cảm thấy nhàm chán khi dùng by the way quá nhiều. Lamweb2s sẽ mách bạn một số từ mang ý nghĩa tương tự mà bạn có thể thử.

Incidentally

Incidentally có nghĩa là ngẫu nhiên, tình cờ, nhân tiện, nhân thể, nhân đây,… có ý nghĩa tương đồng với cụm từ by the way.

Ví dụ: Some of my son’s friends, incidentally Peter, are really good at Physics.

(Một vài người bạn của con trai tôi, nhân đây phải kể đến Peter, học rất tốt môn Vật lý)

By the bye/By the by

By the bye/ by the by cũng đồng nghĩa với cụm từ by the way.

Chẳng hạn: By the bye, would you mind buying a notebook for me on the way home?

(Nhân tiện, bạn có thể mua hộ tôi một quyển vở trên đường về nhà được không?)

Chẳng hạn: By the by, I found your book in the box which you had given me.

(Nhân tiện, tôi đã tìm thấy cuốn sách của bạn trong cái hộp bạn đưa tôi)

by the way là gì

On the same Occasion

On the same Occasion được dịch ra tiếng Việt cũng có nghĩa là tiện thể, nhân tiện, nhân đây,…

Ví dụ: Would you mind picking your sister up for me on the same occasion?

(Con có thể tiện thể đón em gái con hộ mẹ được không?)

Chắc hẳn qua bài viết trên của Lamweb2s bạn đã biết by the way là gì và các cách dùng của by the way. Chúc bạn sử dụng cụm từ này đúng cách và cải thiện được vốn tiếng Anh của mình. Cảm ơn bạn đã theo dõi bài viết, hẹn gặp bạn ở các bài viết tiếp theo của Lamweb2s nhé!


Bài liên quan